直接点击 查看下一张图片
桑德伯格来华团队是清一色的娘子军,从左到右分别是 Facebook 香港办公室总监梁幼莓,政府策略特别顾问刘令徽,桑德伯格,Lean in 的全球公关 Andrea Saul,全球公关总监 Debbie Frost , 任Facebook 全球公共政策副总 Marne Levine。
长袖善舞的女汉子
“还有多少时间?”在一个采访结束后,桑德伯格扭过头,问她的助手们。
她的团队清一色都是女人。这些女人大多跟随她多年,高大的 Debbie Frost 是全球公关总监,从 Google 跟随她到 Facebook ;一头金发的 Marne Levine 曾和桑德伯格共同为萨默斯工作,现在加入 Facebook ,任 Facebook 全球公共政策副总裁; Facebook 香港办公室总监梁幼莓极瘦;常驻上海的政府策略特别顾问刘令徽负责她在大陆的主要行程;Andrea Saul 则担任她的新组织 Lean in 的全球公关。她们大多三十来岁,穿着极显女性曲线的铅笔裤和高跟鞋,像是一群从贝纳通广告里走出来的女人。
“谢丽尔每次出去,总对我们说,请帮我把行程排满一点吧,我不想浪费时间。”
刘令徽喝了口水。作为她的随行成员,为了让桑德伯格能多见一个人,她常常要在行程表上腾出五到十分钟。说话间,旁边一台小巧的无线打字机正吱吱作响,张口吐出一张女老板的最新行程表。
蒂娜·菲(Tina Fey)的《女老板》(Bossy pants)是桑德伯格很喜欢的一本书。她给工作的女人提出了若干建议:“别扎马尾辫,别穿抹胸。少掉眼泪”。“作为女老板的先驱,我很感激蒂娜的直言不讳,绝不道歉,而且还那么有趣”。她在对《纽约时报》谈自己的读书经时,如是说。
纳斯达克上市在纽约时代广场的大屏幕显示
桑德伯格的女老板之路是从她的哈佛导师劳伦斯·萨默斯开始的。她的第一份工作是当他的研究助理,她没有将自己扔在图书馆拼命查资料,而是不停地向专家请教。1996 年,她刚跟随萨默斯进驻白宫,任萨默斯的办公厅主任,刚上任她就收到了威胁电话,不过她淡定地开始逐一拜访各部门的主管。拜访完所有人后,工作变得顺利很多。2001 年,她加入谷歌,负责组建销售团队和公司运营;7 年后,她被年轻的马克扎克伯格在一个派对上截住,在经历了各种场合,总共 50 个小时以上的谈话后,2008 年 2 月,她加入了运营经验稚嫩,看不到盈利曙光的 Facebook ,任首席运营官。